Condizioni generali di vendita e di consegna

1. Offerta conclusione del contratto 
Il contratto è concluso prendendo l’ordine per telefono, il venditore si riserva il diritto nel’ ambito delle possibilità legali, di registrare i colloqui di vendita senza preavviso. Le presenti condizioni generali sono ritenute accettate se dall’acquirente non vi è opposizione per iscritto entro 5 giorni dalla data dell’ordine

2. Prezzo
Il prezzo di vendita dei prodotti petroliferi si intende comprensivo d’ imposte sui prodotti petroliferi, tasse Carbura, altre tasse amministrative di qualsiasi genere valide al momento della stipulazione dell’ordine.  In caso di prezzi fissi concordati, eventuali aumenti o nuove imposte, tasse d’incentivazione, contributi o altre tasse amministrative entrati in vigore tra la conclusione dell’ordine e la consegna saranno a carico dell’acquirente.

3. Fornitura

La fornitura della quantità ordinata viene effettuata nel periodo concordato. Il venditore non è responsabile di eventuali ritardi di trasporto nel giorno convenuto causati da fattori esterni non dipendenti dalla stessa. Se, per motivi imputabili al cliente, sarà fornita una quantità inferiore, il venditore si riserva il diritto di fatturare un prezzo unitario più elevato, conformemente alle nostre usuali categorie di quantità. Salvo menzione contraria la quantità ordinata si intende scaricata in una sola e medesima cisterna. Qualora lo scarico riguardasse cisterne supplementari o forniture difficili (lunghezza tubo superiore ai 50 m) non dichiarate al momento dell’ordine, il venditore si riserva il diritto di fatturare posticipatamente i maggiori costi
Se il cliente non avesse la possibilità di presenziare durante la fornitura, deve delegare questa incombenza.
Durante l’operazione di scarico il fornitore deve avere libero accesso alla cisterna e agli strumenti di misurazione.
La strada di accesso per lo scarico deve essere adatta agli automezzi della portata minima di 18 tonnellate ed il passaggio deve essere legalmente autorizzato.

4. Stato tecnico della cisterna

Il cliente è responsabile dello stato tecnico della cisterna ed il dispositivo di misurazione deve essere conforme alle norme previste per la protezione delle acque e alle disposizioni  Cantonali. Nel caso in cui si verificasse l’impossibilità di effettuare lo scarico a causa del   mancato adempimento delle disposizioni di legge, i costi relativi saranno a carico del cliente. Gli eventuali danni derivanti dalla fuoriuscita di combustibile a causa dello stato difettoso della cisterna verranno addebitati al proprietario della stessa.

5. Prescrizioni doganali e fiscali

La merce è fornita sdoganata. L’acquirente è responsabile nei confronti dell’Amministrazione Federale delle Dogane nonché nei confronti del venditore che la merce venga utilizzata conformemente alla destinazione secondo la dichiarazione doganale. Eventuali infrazioni a tali disposizioni o un diverso utilizzo saranno puniti secondo le norme in vigore per le imposte sui prodotti petroliferi.

6. Termini di consegna

Qualora non fosse stata effettuata la fornitura entro il termine stabilito l’acquirente ha il diritto di richiedere la consegna entro 30 giorni con preavviso scritto. .

7. Merce non accettata

In caso di mancata accettazione della merce da parte dell’acquirente entro il termine concordato il venditore ha il diritto di:

a) disdire l’ordine o sospendere la consegna; resta riservato il diritto d’indennizzo delle spese inerenti la cancellazione o la sospensione dell’ordine.
b) Immagazzinare la merce secondo l’art. 92 CO e fatturarla all’acquirente; le spese di stoccaggio ed eventuali spese giudiziarie, sono a carico del cliente. (costi di stoccaggio CHF 2.00 al 100 lt per mese oltre la perdita d’interessi e il prezzo dei trasporti supplementari ecc.).

8. Termini di pagamento

L’acquirente deve effettuare i pagamenti delle fatture entro i termini concordati senza alcuna deduzione. In caso di richiamo il venditore può addebitare CHF 10 per i costi amministrativi Se l’acquirente è in mora nel pagamento, il venditore può far valere gli interessi moratori in vigore presso la Banca Cantonale di Stato per i crediti commerciali dei conti correnti scoperti più una maggiorazione         dell’ 5% , senza che renda necessaria una diffida. In caso di mancato pagamento nonostante la diffida vengono applicati, oltre eventuale danno di mora, anche tutti i crediti del venditore per altre forniture. Fino al completo pagamento della merce fornita il venditore può recedere dal contratto e pretendere la restituzione della merce in base all’art. 214 cap. 3 del CO. Le merci consegnate rimangono di proprietà del venditore fino al completo pagamento delle relative fatture. Il venditore ha il diritto di disporre della merce in questione, potendola anche ritirare senza alcun impedimento da parte dell’acquirente.

9. Spese di cancellazione:

Le ragioni per cui si può rescindere il contratto sono la vendita della casa o il decesso, l'acquirente o i suoi successori legali possono rescindere il   contratto alle seguenti condizioni:
Pagamento di qualsiasi differenza tra il prezzo concordato al momento dell’ordine e quello al momento del recesso. Inoltre, è previsto il pagamento di una penale di CHF 200.00.
Se il prezzo al momento dell'annullamento è superiore a quando si effettuato l'ordine, all'acquirente verranno addebitate solo le spese di annullamento di CHF 200.00.

10. Clausole di forza maggiore

Se si dovessero verificare avvenimenti politici, militari, atti di terrorismo, scioperi, divieti d’importazione e d’esportazione il venditore       è autorizzato   a contingentare le quantità, rivedere i prezzi e le date di fornitura conformemente alla nuova situazione ed eventualmente disdire l’ordine senza che l’acquirente possa vantare una qualsiasi forma di indennizzo o interessi.

11. Deroghe alle condizioni generali di vendita e di consegna

Clausole e deroghe supplementari alle suddette condizioni di vendita avranno validità unicamente sotto forma scritta.     

12. Diritto di revoca

Dal 1° luglio 1999 la legge ha istituito un diritto di revoca di 7 giorni per disdire i contratti stipulati a domicilio o in situazioni analoghe (cfr. art. 40a  – 40f CO). Chi agisce nell’ambito di un’attività professionale o commerciale non può far valere il diritto di revoca. In caso si voglia esercitare il proprio diritto di revoca, la disdetta va inviata per iscritto tramite lettera raccomandata entro 7 giorni. Non c’è alcun diritto di revoca se è il cliente a chiamare Pina Petroli.

13. Foro competente

Per eventuali controversie concernenti i nostri contratti di fornitura, il Foro competente per le due parti è quello di Lugano.

 

Version 06.2020